होम सियासत सी. पाम झांग: ‘मैं यूरोप में फासीवाद की ओर बढ़ते रुझान से...

सी. पाम झांग: ‘मैं यूरोप में फासीवाद की ओर बढ़ते रुझान से अवगत थी’ | फिक्शन

47
0
सी. पाम झांग: ‘मैं यूरोप में फासीवाद की ओर बढ़ते रुझान से अवगत थी’ | फिक्शन


सी 34 वर्षीय पाम झांग का जन्म बीजिंग में हुआ था और वे ब्रुकलिन, न्यूयॉर्क में रहती हैं। उन्हें अपनी पहली किताब के लिए 2020 के बुकर पुरस्कार के लिए चुना गया था। इन पहाड़ियों में कितना सोना है?एक वैकल्पिक 19वीं सदी में चीनी-अमेरिकी भाई-बहनों पर केंद्रित एक अलौकिक पश्चिमी। उनका दूसरा उपन्यास, दूध और शहद की भूमिजो अब पेपरबैक में उपलब्ध है, एक निजी शेफ की कहानी है जिसे धुंध के कारण वैश्विक अकाल के दौरान एक अरबपति के अल्पाइन ठिकाने में नौकरी मिल जाती है। लेखिका सारा मॉस ने इसकी प्रशंसा करते हुए कहा है कि यह “विचारों का एक समृद्ध उपन्यास है, जो अंत समय में नैतिक जटिलता पर जोर देता है”।

आपको यह पुस्तक लिखने के लिए क्या प्रेरित किया?
ऐतिहासिक कथा-साहित्य के लेखक के रूप में स्थापित होने के कारण मेरे अंदर एक प्रकार की खुजली सी महसूस हो रही थी। दूध और शहद की भूमि इसे डायस्टोपियन करार दिया गया है, लेकिन जब मैं इसे 2021 में लॉकडाउन में लिख रहा था, तो वास्तविकता इतनी डायस्टोपियन लग रही थी कि मैं मज़ाक में कहता था कि यह हमारी दुनिया और पाँच साल की दुनिया जैसा लगता है। उस समय मैं जहाँ रह रहा था, वह वाशिंगटन राज्य में टेक अरबपतियों का एक प्रकार का एन्क्लेव था। मैं अपने अलग-थलग जीवन में इन बाड़बंद सम्पदाओं को घूरता हुआ घूमता रहता, सोचता कि उनके परिसरों के अंदर उनके निजी रसोइयों और पूल और बास्केटबॉल कोर्ट के साथ कैसा लगता होगा। मुझे लगता है कि उपन्यास इस बात की पड़ताल करता है कि हम अपने आस-पास की ढहती दुनिया में कैसे आनंद को परिभाषित करते हैं और उसका पीछा करते हैं। भोजन के बारे में लिखना एक विशुद्ध आंतरिक स्तर पर मज़ेदार था, जिसे मैं अपना पहला उपन्यास लिखते समय थोड़ा याद कर रहा था; उन पात्रों को बस ज़्यादा आनंद का अनुभव करने की अनुमति नहीं थी।

आपने सेटिंग के रूप में इटली को क्यों चुना?
महामारी के दौरान यह एक साधारण पलायनवाद था, आंशिक रूप से। निश्चित रूप से, मैं यूरोप और अन्य जगहों पर फासीवाद की ओर झुकाव से अवगत था, लेकिन मेरे लिए जो अधिक महत्वपूर्ण था वह यह था कि सेटिंग वास्तव में तीन देशों की सीमा पर है। मुझे सीमाओं की मनमानी प्रकृति में दिलचस्पी है। शेफ [the novel’s Chinese-Korean protagonist] वह खुद अमेरिका से निर्वासित हैं, जहाँ उनका जन्म और पालन-पोषण हुआ, क्योंकि एक कानून के अनुसार ऐसे नागरिक जिनके माता-पिता दूसरे देश में पैदा हुए थे, इस बड़े पैमाने पर अकाल के दौरान वापस नहीं आ सकते। अपने पूरे जीवन में मैंने अपने प्रियजनों को पासपोर्ट और वीज़ा के लिए संघर्ष करते देखा है और राष्ट्र के इस बेजोड़ और काफी तर्कहीन विचार का सामना करते देखा है और यह भी कि देश में किसे प्रवेश की अनुमति है। लेकिन यूरोपीय स्थान पाक पदानुक्रम के बारे में बातचीत करने के लिए भी महत्वपूर्ण था: किसके भोजन को $100-प्रति प्लेट शुल्क के योग्य माना जाता है और किसके भोजन को स्वचालित रूप से द्वितीय – या तृतीय – श्रेणी माना जाता है? अक्सर ये बातचीत बड़े पैमाने पर संस्कृतियों के बारे में बातचीत के लिए खड़ी होती हैं।

उपन्यास की स्वीकृतिइसमें उन लेखकों की एक सूची होती है जिन्हें आपने पढ़ा है, तथा उनके साथ-साथ आपके यादगार खाने के अनुभव भी होते हैं, जिनमें फास्ट-फूड वैन से खरीदी गई चिप बट्टी भी शामिल है…
क्या चिप बट्टी के कार्ब-ऑन-कार्ब आनंद से अधिक पूर्ण कुछ भी हो सकता है? साहित्यिक स्वीकृति पृष्ठ का अपेक्षित स्वरूप काफी कठोर है। मैं यह कहने में स्वतंत्र महसूस करना चाहता था, जितना कि पढ़ना वह प्रेमी मार्गुराइट डूरस द्वारा लिखित ‘द लास्ट लाफ’ इस पुस्तक को लिखने के लिए महत्वपूर्ण थी, और खाना भी – और सिर्फ बढ़िया खाना ही नहीं, बल्कि बहुत सादा, चिकना खाना।

आपको पहली बार लिखने की प्रेरणा कब महसूस हुई?
मैं चार, पाँच, छह साल की उम्र में बहुत ही घटिया स्टेपल वाली किताबें लिख रहा था; मेरी मातृभाषा मंदारिन थी और मेरे परिवार में प्राचीन चीनी कवियों को सुनाने की झूठी कहानियाँ हैं। लेकिन कॉलेज से स्नातक होने के क्षण से लेकर उसके छह महीने बाद तक इन पहाड़ियों में कितना सोना है? जब यह बात सामने आई, तो मैंने सैन फ्रांसिस्को में टेक में काम किया। मैं अपनी वृत्ति को दबा रहा था [to write]; एक गरीब पृष्ठभूमि से आने के कारण, मेरे लिए नौकरी की स्थिरता को छोड़ना कठिन था। इन पहाड़ियों में कितना सोना है? यह एक छोटी कहानी के रूप में शुरू हुआ था जिसे मैंने उस समय लिखा था जब मैं बैंकॉक में अपनी बचत पर जीवन यापन करने के लिए काम से छुट्टी ले रहा था, लेकिन मैंने इसे दूर रखने और उपन्यास लिखने के आवेग का विरोध करने की कोशिश की: बिना किसी इनाम की उम्मीद के इस लंबे प्रोजेक्ट पर काम करना डरावना था। मुझे खुद को अनुमति देने में बहुत कठिनाई हुई है। मैं अपने लेखन और अपने जीवन के अन्य पहलुओं में इस विचार को अपनाने की कोशिश कर रहा हूं कि अनिश्चितता केवल डरावनी नहीं बल्कि फलदायी भी हो सकती है।

बचपन में आपने क्या पढ़ा था?
मेरा परिवार किताबें खरीदने में असमर्थ था और हमें बहुत बार घर बदलना पड़ा [in the US, after leaving China, when Zhang was four]अगर आपकी स्थानीय लाइब्रेरी छोटी है, तो आप जल्दी ही उन शीर्षकों को खत्म कर देते हैं जिन्हें आप चुन सकते थे और बस सब कुछ पढ़ लेते हैं। मैं फिर से उसी तरह पढ़ने की कोशिश कर रहा हूँ, क्योंकि मुझे एक भोले-भाले पाठक होने का वह एहसास पसंद है, जहाँ शेल्फ से कुछ भी आपके पास आ सकता है और हर किताब एक पोर्टल है। मैं उन किताबों की ओर आकर्षित हुआ जो मंत्रमुग्ध करने वाली दृष्टि प्रदान करती हैं, चाहे वह विज्ञान कथा के रूप में हो एनिमॉर्फ्स [by KA Applegate] – मुझे वह सीरीज बहुत पसंद थी – या सीएस लुईस की अंतरिक्ष त्रयीएक भाषाविद् के बारे में जिसका अपहरण कर लिया जाता है और वह एक अंतरिक्ष यान पर जागता है। या क्रिस्टोफर पाइक और वीसी एंड्रयूज द्वारा वास्तव में पल्प हॉररस्क श्रृंखला [author of Flowers in the Attic]; एक किशोर के लिए, अजीब सेक्स संबंधी चीजें जहरीली कैंडी की तरह थीं।

हमें बताइये कि आप हाल ही में क्या पढ़ रहे हैं।
महामारी के दौरान, मुझे फिक्शन पढ़ने में मुश्किल हो रही थी। मुझे धीरे-धीरे महिला लेखकों और कलाकारों की जीवनी पढ़ने में राहत मिली, यह देखकर कि महिला कलाकार अविश्वसनीय अशांति के दौर से गुज़रते हुए भी कला बना सकती हैं। एंजेला कार्टर का आविष्कार [by Edmund Gordon] बहुत बढ़िया था – यह उसके व्यक्तित्व के निर्माण में उसकी चतुराई के बारे में था। अब मैं उसकी जीवनी पढ़ रहा हूँ जीन राइज़मैंने उनके उपन्यासों में से सिर्फ़ एक पढ़ा है, लेकिन मुझे यह देखकर सुखद आश्चर्य हुआ कि उनके जीवन में ऐसे दौर भी आए जब उन्होंने न सिर्फ़ लिखा बल्कि उन्होंने पढ़ा भी नहीं। एक लेखक के रूप में पेशेवर बनने की यह बेचैनी है – हर दिन लिखना, इसे एक नौकरी की तरह समझना – और यह देखना दिलचस्प है कि रचनात्मकता की बात करें तो इनपुट और आउटपुट के बीच कोई रैखिक संबंध नहीं है। मेरे लिए, ऐसा लगता है कि अगर आप भाग्यशाली हैं तो कभी-कभी आप एक नस से जुड़ जाते हैं – लेकिन अगर कुआं सूखा है, तो आप वास्तव में इसके बारे में कुछ नहीं कर सकते। यह कुछ ऐसा है जिस पर मैंने अपने जीवन में विश्वास किया है और इसे पृष्ठ पर देखना अच्छा लगता है।

पिछले न्यूज़लेटर प्रमोशन को छोड़ें

दूध और शहद की भूमि सी. पाम झांग द्वारा लिखित यह पुस्तक पेंगुइन द्वारा प्रकाशित है (£9.99). समर्थन करने के लिए अभिभावक और देखने वाला अपनी प्रति ऑर्डर करें guardianbookshop.comडिलीवरी शुल्क लागू हो सकता है



Source link

पिछला लेखइवियन चैम्पियनशिप के अंतिम दौर में काइरियाकौ एक शॉट की बढ़त पर
अगला लेखओहतानी ने एकल शॉट लगाकर अपने करियर का 200वां होम रन बनाया
रिचर्ड बैप्टिस्टा
रिचर्ड बैप्टिस्टा एक प्रमुख कंटेंट राइटर हैं जो वर्तमान में FaridabadLatestNews.com के लिए लेखन करते हैं। वे फरीदाबाद के स्थानीय समाचार, राजनीति, समाजिक मुद्दों और सांस्कृतिक घटनाओं पर गहन और तथ्यपूर्ण लेख प्रस्तुत करते हैं। रिचर्ड की लेखन शैली स्पष्ट, आकर्षक और पाठकों को बांधने वाली होती है। उनके लेखों में विषय की गहराई और व्यापक शोध की झलक मिलती है, जो पाठकों को विषय की पूर्ण जानकारी प्रदान करती है। रिचर्ड बैप्टिस्टा ने पत्रकारिता और मास कम्युनिकेशन में शिक्षा प्राप्त की है और विभिन्न मीडिया संस्थानों में काम करने का महत्वपूर्ण अनुभव है। उनके लेखन का उद्देश्य न केवल सूचनाएँ प्रदान करना है, बल्कि समाज में जागरूकता बढ़ाना और सकारात्मक परिवर्तन लाना भी है। रिचर्ड के लेखों में सामाजिक मुद्दों की संवेदनशीलता और उनके समाधान की दिशा में विचारशील दृष्टिकोण स्पष्ट रूप से दिखाई देता है। FaridabadLatestNews.com के लिए उनके योगदान ने वेबसाइट को एक विश्वसनीय और महत्वपूर्ण सूचना स्रोत बनाने में महत्वपूर्ण भूमिका निभाई है। रिचर्ड बैप्टिस्टा अपने लेखों के माध्यम से पाठकों को निरंतर प्रेरित और शिक्षित करते रहते हैं, और उनकी पत्रकारिता को व्यापक पाठक वर्ग द्वारा अत्यधिक सराहा जाता है। उनके लेख न केवल जानकारीपूर्ण होते हैं बल्कि समाज में सकारात्मक प्रभाव डालने का भी प्रयास करते हैं।