एआधी रात को, भीड़ में सन्नाटा छा गया जमैका‘वार्षिक मुक्ति जयंती। उस आवेशपूर्ण मौन तक ले जाने वाले तमाशे और प्रदर्शनों को गुलामी की पीड़ा को जगाने के लिए डिज़ाइन किया गया था। पुनः अभिनय और मार्मिक कविता ने दृश्य को सेट किया, दर्शकों और गुलाम पुरुषों, महिलाओं और बच्चों के बीच सदियों की दूरी को मिटा दिया जो कभी जमैका की धरती पर खड़े थे – दुर्व्यवहार, उत्पीड़न और आवाज़हीन।
जैसे ही घड़ी की सुईयां आधी रात को पार कर गईं, मुक्ति उद्घोषणा के पढ़े जाने से सन्नाटा टूट गया, जो स्वतंत्रता, आशा और सदियों से चले आ रहे ट्रान्साटलांटिक दास आंदोलन के निर्णायक अंत का संकेत था, जिसने यूरोपीय लोगों को अफ्रीकी लोगों का अपहरण करने, तस्करी करने, हत्या करने और अकल्पनीय पीड़ा देने की अनुमति दी थी।
मुक्ति दिवस पूरे देश में मनाया जाता है कैरेबियन 1 अगस्त को मनाया जाता है और कई द्वीपों में इस दिन सार्वजनिक अवकाश होता है। जमैका में, सेंट एन में सेविले हेरिटेज पार्क में जयंती समारोह 1997 से ही मनाया जाता रहा है। इस साल एक ऐतिहासिक मोड़ आया: ट्रान्साटलांटिक दास व्यापार को सक्षम बनाने, उसमें हिस्सा लेने या उससे लाभ उठाने वाले लोगों के संगठन और वंशज – वर्चुअली या व्यक्तिगत रूप से – उन लोगों के वंशजों से माफ़ी मांगने के लिए मौजूद थे जिन्हें गुलाम बनाया गया था।
जमैका राष्ट्रीय क्षतिपूर्ति आयोग, जमैका राष्ट्रीय विरासत ट्रस्ट और देश के संस्कृति मंत्रालय द्वारा आयोजित इस ऐतिहासिक कार्यक्रम में जमैका के सदस्यों द्वारा हस्तक्षेप और क्षमा याचना भी शामिल थी। गुलामी के उत्तराधिकारीऐसे लोगों का समूह जिन्होंने पाया है कि उनके पूर्वजों ने ट्रान्साटलांटिक दासता को सुविधाजनक बनाया या उससे लाभ उठाया।
द गार्जियन का भी प्रतिनिधित्व किया गया, जिसमें अखबार के विविधता और विकास के वरिष्ठ संपादक जोसेफ हार्कर ने वीडियो संदेश के माध्यम से माफ़ी मांगी। हार्कर ने पिछले साल की गई प्रतिबद्धता को दोहराया गार्जियन के मालिक की माफ़ी के दौरान “इस क्रूर और अमानवीय युग के बारे में जागरूकता बढ़ाना, और इसकी विरासत से अभी भी प्रभावित समुदायों के साथ पूर्ण परामर्श करके पुनर्स्थापनात्मक न्याय का 10-वर्षीय कार्यक्रम बनाना”।
लेकिन इस कार्यक्रम के केंद्र में न्यूजीलैंड की दो बहनों केट थॉमस और ऐडी वॉकर की भावनात्मक माफी थी, जो वहां गई थीं। जमैका अपने पूर्वजों, अर्गिल के माल्कम कबीले के अत्याचारों को संबोधित करने के लिए।
उन्होंने कहा, “हम आपके पूर्वजों की दासता के माध्यम से हमारे पूर्वजों द्वारा बनाई गई संपत्ति और ब्रिटिश सरकार द्वारा दास मालिकों को दिए गए वित्तीय मुआवजे के अन्याय को स्वीकार करते हैं। इस अन्याय की स्थायी और हानिकारक विरासत आज भी जारी है।”
बहनों ने जब अपनी क्षमायाचना को ठोस सुधारात्मक कार्रवाई में बदलने के लिए काम जारी रखने की प्रतिज्ञा की तो दर्शकों की तालियों की गड़गड़ाहट से उनका स्वागत किया गया।
इससे पहले बुधवार को वॉकर और थॉमस ने कहा कि न्यूजीलैंड के माओरी लोगों के साथ उनके जुड़ाव ने उन्हें उनके पूर्वजों के बारे में जानने के लिए प्रेरित किया।
वॉकर, जो एक फिल्म निर्माता हैं, ने उपनिवेशवाद द्वारा आपकी पहचान छीन लिए जाने के आघात के बारे में बताया: “मेरा साथी माओरी है और उसके दादा-दादी को स्कूल में माओरी बोलने के कारण पीटा गया था, और हमने देखा है कि उनकी भाषा खोने से उनके परिवार पर क्या प्रभाव पड़ा है।”
लेकिन उनकी कहानी भी इस रहस्य और जटिलताओं को दर्शाती है। क्षतिपूर्ति आंदोलनउनकी चौथी परदादी, मैरी जॉनसन, अफ्रीकी मूल की थीं और मैल्कम परिवार में गृह-संचालिका थीं। जॉन मैल्कम से उनके पाँच बच्चे हुए, जिनमें उनके तीसरे परदादा, नील मैल्कम भी शामिल थे।
बहनों ने अपने माफ़ीनामे में कहा, “हम गुलाम बनाने वालों और गुलाम बनाए गए लोगों दोनों के वंशजों के रूप में एक इतिहास साझा करते हैं। हमारा इतिहास आपके इतिहास से जुड़ा हुआ है, और आपका इतिहास हमारे इतिहास से जुड़ा हुआ है।”
उनके शोध के अनुसार, जॉन ने मैरी और उनके बच्चों की देखभाल की, उन्हें यू.के. ले गए, बच्चों के लिए घर और शिक्षा की व्यवस्था की और अपनी वसीयत में उनके पैसे भी छोड़े। हालाँकि, वह 1824 के अर्गीले युद्ध में भी शामिल था, जो गुलाम लोगों का विद्रोह था जिसके परिणामस्वरूप 12 लोगों को अपनी आज़ादी के लिए लड़ने के लिए फांसी पर चढ़ा दिया गया था।
गैर-लाभकारी स्पार्क फाउंडेशन के लिए काम करने वाले थॉमस ने कहा, “मैं उन दो निर्णयों और व्यक्तित्वों के बीच के अंतर को समझ नहीं पाया। मैं इसे जाने नहीं दे सका। और यह वास्तव में अर्गीले संघर्ष था जिसने मुझे यह सोचने पर मजबूर किया कि इस बारे में कुछ कहा जाना चाहिए और इसके बारे में और अधिक खोज की जानी चाहिए।”
लॉरा ट्रेवेलियन, एक ब्रिटिश पत्रकार और गुलामी के वारिस समूह के सदस्यने क्षतिपूर्ति प्रक्रिया के दौरान बहनों का समर्थन किया। उन्होंने कहा कि उनकी माफ़ी “दिखाती है कि ट्रांसअटलांटिक दास व्यापार का प्रभाव वास्तव में कितना वैश्विक था, जो प्रशांत महासागर तक फैला हुआ था”। उन्हें उम्मीद है कि उनके कार्यों से ओशिनिया क्षेत्र में दासता के साथ क्षेत्र के ऐतिहासिक संबंधों के बारे में बहस शुरू हो जाएगी।
बहनों ने वादा किया है कि वे न्यूजीलैंड सरकार से कहेंगी कि वह कैरिबियन में हो रहे अन्याय से इस संबंध को स्वीकार करे और इस पर विचार करे। सुधारात्मक न्याय के लिए 10 सूत्री योजना कैरेबियन समुदाय (कैरिकॉम) द्वारा ट्रान्साटलांटिक गुलामी के स्थायी प्रभावों से निपटने के लिए बनाया गया।
कैरीकॉम क्षतिपूर्ति आयोग (सीआरसी) द्वारा प्रबंधित 10-सूत्री योजना में दासता से प्रभावित कैरेबियाई देशों में ऋण माफ़ी और सामाजिक-आर्थिक विकास में निवेश की मांग शामिल है। इस सप्ताह, आंदोलन ने नई गति पकड़ी जब हैती ने कहा कि वह आयोग में शामिल होगा।
जमैका सरकार की ओर से माफी स्वीकार करते हुए, संस्कृति मंत्री ओलिविया ग्रेंज ने परिवारों की कार्रवाई की सराहना की, लेकिन इस बात पर जोर दिया कि अभी और काम किया जाना बाकी है।
“हमें अभी लंबा रास्ता तय करना है, लेकिन हम क्षतिपूर्ति न्याय की मांग पर ध्यान केंद्रित कर रहे हैं। ये माफ़ी छोटे कदम हो सकते हैं, लेकिन वे उस यात्रा पर महत्वपूर्ण कदम हैं … यह सिर्फ़ पैसे के बारे में नहीं है बल्कि [the families] उन्होंने कहा, “हम कई तरीकों से ऐसे कार्यक्रमों में योगदान देकर सहायता कर सकते हैं, जो बदलाव लाएंगे, जबकि हम ब्रिटेन से माफी मांगने के लिए दबाव डाल रहे हैं, जबकि हम सच्चे न्याय के लिए दबाव डाल रहे हैं।”
वेस्ट इंडीज विश्वविद्यालय के क्षतिपूर्ति अनुसंधान केन्द्र की निदेशक वेरीन शेफर्ड ने भी माफी का स्वागत किया।
उन्होंने उन परिवारों से आग्रह किया जिन्होंने सरकार पर क्षतिपूर्ति आंदोलन में शामिल होने के लिए दबाव डालने के लिए माफ़ी मांगी थी, उन्होंने कहा: “इतिहास में कई संघर्ष कठिन कामों की तरह लगे हैं, और उनमें से कई सफल भी हुए हैं। हमने कभी नहीं सोचा था कि मुक्ति मिलेगी, लेकिन यह आई, और इसमें सदियाँ लग गईं। उन कुछ क्षणों की तुलना में, जो सफल रहे, यह एक नया संघर्ष है। हम रास्ते पर हैं, और हम हार नहीं मानेंगे।”